公告栏详细信息
主题:
南航危险品运输经营人差异更新
发布时间:
9/27/2023 3:51:31 PM
有效期:
90
天
发布人:
物流公司法律标准部
因南航《危险物品运输手册》修订,南航危险品运输经营人差异已更新,最新有效的条款如下,请遵照执行: CZ-01 不使用 CZ-01 Not used. CZ-02 南航不收运含有危险品的集运货物,但是,以下情况除外: a) 一票主运单下只有一票分运单;或 b) 一票主运单下有多票分运单,但只允许其中一票分运单含有危险品;或 c) 一票主运单下有多票分运单,允许若干分运单中含有符合包装说明967第II部分的锂离子电池货物。 CZ-02 Dangerous goods in consolidations will not be accepted for carriage, except for a) Consolidations having one master air waybill with one house air waybill; or. b) Consolidations having one master air waybill with more than one house air waybills, but only one of the house air waybills contains dangerous goods; or c) Consolidations having one master air waybill with more than one house air waybills, and the only dangerous goods contained in the house air waybills are lithium ion batteries in compliance with Section II of PI 967. CZ-03 托运人必须提供某个人员/机构的24小时应急联系电话。该人员或机构必须了解所运输的(每一种)危险品的危险性、特性以及发生事故或事故征候情况下应采取的行动。该电话号码必须包括国家和地区号码,号码前标注Emergency Contact(应急联系电话)或24-hour Number(24小时电话)的字样。电话号码必须写在托运人危险品申报单上,比较适合的位置是填在Additional Handling Information(附加操作说明)栏中(见DGR8.1.6.11和10.8.3.11);不需要填写托运人危险品申报单的货物,则不需要24小时应急联系电话。 CZ-03 The shipper must provide a 24-hour emergency telephone number of a person/agency who is knowledgeable of the hazards, characteristics and actions to be taken in case of an accident or incident concerning (each of) the dangerous goods being transported. This telephone number, including country and area code, preceded by the words “Emergency Contact” or “24-hour number” must be inserted on the DGD preferably in the “Additional Handling Information” box (see DGR 8.1.6.11 and 10.8.3.11). CZ-04 如需使用冷库存放危险品货物,必须事先向南航提出申请。 CZ-04 Dangerous goods need to be stored in a cold storage will only be accepted with a prior request to China Southern Airlines. CZ-05 不使用。 CZ-05 Not used. CZ-06 南航不接收2.3项毒性气体。 CZ-06 Division 2.3, Toxic gases, will not be accepted. CZ-07 南航不接收Ⅲ级-黄色的放射性物质。 CZ-07 Radioactive material of Categories III-Yellow will not be accepted. CZ-08 南航不接收以下锂电池芯和电池: 1)UN3480,锂离子电池芯和电池,符合包装说明965第IA部分和第IB部分; 2)UN3090,锂金属电池芯和电池,符合包装说明968第IA部分和第IB部分; 3)UN3091,与设备包装在一起的锂金属电池芯和电池,符合包装说明969第I部分,以及安装在设备中锂金属电池芯和电池,符合包装说明970第I部分。但是,本条规定不适用于经营人物资(COMAT)。 CZ-08 The following lithium cells and batteries will not be accepted: 1) UN 3480, Lithium ion cells and batteries when prepared in accordance with Section IA and Section IB of Packing Instruction 965; 2) UN 3090, Lithium metal or lithium alloy cells and batteries when prepared in accordance with Section IA and Section IB of Packing Instruction 968; 3) UN 3091, Lithium metal or lithium alloy cells and batteries contained in or packed with equipment when prepared in accordance with Section I of Packing Instruction 969 or 970. This restriction does not apply to lithium cells and batteries packed with or contained in equipment (UN 3091) that fall into the category of company materials (COMAT).
关闭窗口